Affichage des articles dont le libellé est Adelphité. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Adelphité. Afficher tous les articles

15/01/19

Adelphes

Essai d'oublie[Illus. 1]

De mémoire courte, l'on oublie d'où viennent les mots. Le contre sens qui en découle nous gauffre... 

Ce n'est point l'invisibilité mais une sorte d'impalpabilité, comme d'inexistence de la sororité encastrée profondément en fraternité, qui nous poursuit de longtemps. 
"Adelphe, adelphie. Mots tirés du grec et qui signifient union, frère."
Pour cela au frontispice républicain, l'on préférerait, Solidarité, où les deux sexes vraiment se retrouvent également.

Adelphe, mon frère, héritier du mâle héros fondateur Delphos, qui ne calcule les gonzesses que quand elles font pythies ? Qui trop voulant embrasser mal étreint, la paternité d'adelphe justement attribuée au viril héros n'intègre pas de soeur. Que la racine soit membre d'une fraternité guerrière de Delphos, héros fondateur, loup ou dauphin, dont l'aspect lisse cache quelques aspérités, celle-ci ne met manifestement pas à en avant l'égalité les deux sexes. En prénom saxon du moyen-âge, d'un évêque,
"Adelphe ou Adelpha, le prénom est d'origine germanique. Ce prénom provient de « adelphos » et veut dire « noble, loup »"[0]  

"Rubrique - Lexique

Adelphité - Adelphique - Adelphisme 
"Qualifie la forme de polyandrie où l’épouse est mariée à deux ou plusieurs frères; Qualifie la forme de polygynie où l’époux est marié à deux ou plusieurs sœurs; Qualifie également le mariage entre frère et sœur; Qualifie également les liens existants entre frères et sœurs"[1] 
De "Adelphos", union fraternelle - du héros Delphos, Delphes. Δελφός "Nom du héros éponyme de la ville de Delphes (Pausan. 10, 6, 3; 32, 2).... Catégorie : Héros Thème : Éponymie"[2] 
 Venus du "nom propre ADELPHI, ORUM, m pl 2 siècle avant J.C.TERENTIUS AFER (Térence) Adelphes n. m : comédie de Térence voir: Adelphes"[3]

Toujours de même antienne que la fraternelle... fraternité. On n'a pas avancé d'un pouce. Remplacer l'un par son identique ? A quoi bon ?

Illustration de Une par ED - Adresse d'en-tête épistolaire, "Toulouse 3 septembre 1818... "[Illus. 2]

  • Adagio sur pilotis - Les sables mouvants des fondations
Finissons sur un point d'orgue - Cependant, l'item "adelphité" se trouve repris en lexique inclusiviste, afin de prétendre désormais y embrasser le sexe féminin - "L'écriture inclusive"chaque jour passant, paraît relever d'un langage exclusif ?

- Témoignage visuel à l'appui, le bon peuple est sommé de nager dans le sens du courant ?

capture adelphité adages
Capture d'adages transfigurés par le site militant d'adelphité inclusive[Illus. 3]

Réflexions ultérieures

Si je suis maternelle avec mon fils, je ne suis pas fraternelle avec mon frère. Je suis sororale avec celui-là ! Si j'étais adelphique avec mon frère, cela ne rendrait pas plus justice au peu de cas que les frères font parfois de leur soeur.

Halte-là, soufflons un peu. Qui a insufflé la fausse idée de Delphos sororal ? Il semblerait que ce soit un courant chrétien qui se targue d'inclusivité et a mis l'inclusivisme sur orbite.[A]

Je ne peux devenir frère et fraternelle par la magie d'un oubli de langue. 

Le seul mot qui m'aille se finit en "e". 
L'oublie glissant, toute dorée et glacée de sucre.[B]

Envers d'autres femmes qui ne sont pourtant pas mes soeurs, je pourrais, mais envers d'autres hommes, je ne peux être fraternelle avec elle, ni adephe. Delphos en racine qui me barre le chemin.[C] 
  • De la Bible inclusive - Un des arguments de la théologie protestante américaine entraînée par des théologiennes, de ce qu'étant neutre en grec, adelphos pourrait être traduit par "soeur" reste plus que fragile comme on le voit et sait le contexte adelphique, ci-haut. Mais, au moins, nous savons maintenant d'où il est issu ainsi que l'"inclusive writing and language".
De là vient l'idée d'y regrouper sororité et fraternité en adelphité, pourtant surtout concordante à la seconde et si peu à la première.

Où les propositions suivantes et d'autres, « man » par « human being » (doit-on y reconnaître l'inspiration d'Eleanor Roosevelt -waps- en version américaine des Droits de l'homme, dont elle récusa qu'ils soient "man rights" et fit devenir pour la part anglo sosaxonne, "human being rights"), cesser d'utiliser le pronom masculin 'He' pour désigner le « Saint-Esprit » en privilégiant la tournure neutre « it », comme pour une chose neutre.
-Manifestement, ce qui vaudrait en anglais ne concerne pas le "il" neutre (il vente) français qui n'a pas à être retoqué en un "ça" de chose. 

Au passage, un mot d'esprit amusant, dieu n'ayant pas de créateur, il est athée : dieu est athée.

Christine Gamita, Ph. D. / Doctorat d'ethnologie, anthropologie culturelle et sociale,  visuelle et sonore et religieuse
Ex-Ingénieur d'études informatiques, consultante senior management de la qualité et des processus des systèmes informatiques et d'information
Chercheur indépendante depuis environ 2008, violences féminicides et ethnologie du Net
[1http://fr.wiktionary.org/wiki/adelphique

a) voir le héros Delphes, dauphin de la fondation de Delphes, nombril du monde, nombril de Gê enceinte... omphallos https://fr.wikipedia.org/wiki/Delphes

b) Adelphité, adelphiquement remis à vue par les Chiennes de garde et Zéromacho (membre fondatrice) http://sisyphe.org/spip.php?article3251
cf. Signature en mailing

"Adelphiquement*,Florence Montreynaud - « Adelphiquement » dérive de « adelphité », notion groupant fraternité et sororité. En français, « sœur » et « frère » proviennent de deux mots différents. Le mot « adelphité » est formé sur la racine grecque « adelph – » qui a donné les mots grecs signifiant « sœur » et « frère ». J’ai proposé ce mot en 1999, dans le manifeste des Chiennes de garde, puis en 2001 dans le manifeste de « Encore féministes ! »"


[A] 1895 - Elisabeth Stanton Cady, Woman bible http://www.gutenberg.org/ebooks/9880
L'on remarquera en onomomastique la double patronymie de son nom de jeune fille ou nom de naissance (nom du "père d'avant" puisque faux matronyme) auquel accolé le nom du probable "père d'après". Supposée féministe revendication de la liberté de choisir de garder le premier qui a fait des petits jusqu'à nos jours -déséquilibrant l'état-civil qui a du mal à suivre au-delà d'une génération la fluctuation des choix,  qui casse le collier de perles chutant pour rouler sous les meubles du temps.

- Un guide inclusif de liturgie protestante est édité en 1985
- Barbara A. Withers Inclusive Language and Religious Education, 1985
- Nancy A. Hardesty, Inclusive Language in the Church, 1987
- Paul Ellingworth, Translating the Bible Inclusively, 1987 

Très rapidement, en place d'être dit "sexinclusif" (inclusion du sexe féminin et de ses membres mal présentés dans les traductions testamentaires), le terme majeur devient gender inclusive language, alors que les femmes ne peuvent être réduites à un "genre", à un type ou une classe, elles ne sont pas une espèce distincte. https://en.wikipedia.org/wiki/Gender_of_God_in_Christianity

2018 -Une bible des femmes, publié en août 2018 aux éditions Labor et Fides, sous la direction d’Élisabeth Parmentier, Pierrette Daviau et Lauriane Savoy

[B] L’oublie, Ancêtre de la Gaufre totalement. Oublié ! https://parciparla.fr/oublie-gaufre/

[C] Un comportement sororal est en fait solidaire. https://www.universalis.fr/dictionnaire/sororal/

p. 19, Jean Vilbas, Le mouvement chrétien inclusif et sa théologie de l'hospitalité volume I, Doctorat de théologie protestante, Université de Strasbourg, Ecole dotorale de théologie et de sciences religieuses, 8 septembre 2011  https://publication-theses.unistra.fr/public/theses_doctorat/2011/VILBAS_Jean_2011.pdf

En france, l'inclusion pastorale date de 1966.
"À partir des années 1960, les Églises protestantes de France reconnurent de plein droit les ministères féminins, et accordèrent aux femmes la consécration et l’ordination (mise à l’étude dès 1964, le Synode de l’Église Réformée de France l’a entérinée en 1966)." https://www.cairn.info/revue-lumen-vitae-2014-3-page-267.htm
  • Crédit d'illustration 

[Illus. 1Reconstitution graphique d'une oublie d'après la palette de fer placée ci-dessous. cf. Face interne d'une palette de fer à oublie, Musée de la Gourmandise, Hermalle-sous-Huy. 

[Illus. 2] En-tête de correspondance adelphique manuscrite de 1818 https://correspondancesadelphiques.wordpress.com/historiographie-du-lien-adelphique/

  • Fondamentaux de cet ethnoblog SAF
Chiffres en vrac http://susaufeminicides.blogspot.fr/2012/01/combien.html

Pour citer cette ressource et base de données, mentionner votre date de consultation sous la forme (consulté le x … 20…) Auteur et base de données numériques : Christine Gamita Droits d'auteur : Creative Commons by-nc-sa 3.0 FR Tout usage toile ou papier hors ce cadre sera passible de poursuites - Reproduction autorisée à condition de citer les liens © Copyright- Toute citation de cet article doit être de contexte, précise, avec date de version, blog "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr le lien exact du document & id. en cas d'usage du logotype montage photographique "Eradication des féminicides - Larmes de sang" CGMD © Christine Gamita Tous droits réservés illimités international- Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr with appropriate and specific direction to the original content. However, no link is to be reproduced on slanderous motives and/or miscategorization. Therefore, before any use of network Tools such as scoop-it or pinterest & so, the author’s permission is required. Il est essentiel lors de toute utilisation de cette production ou partie de cette production de préciser la source : le lien et l’auteure de l’article, ponctuation adéquate encadrant la citation -entre guillemets- et dans son contexte, sans distorsion ni manipulation ( article L122-5, du code de la propriété intellectuelle) . La permission formulée et explicite de l’auteure est également exigée. De la même manière, concepts, termes et approches empruntés à l’auteure du blog doivent être mentionnés comme tels- références adéquates. En vertu du code de la propriété intellectuelle stipulant à l’article L121-1,‘ L’auteur jouit du droit au respect de son nom, de sa qualité et de son oeuvre. Ce droit est attaché à sa personne. Il est perpétuel, inaliénable et imprescriptible. existe aussi dans les langues suivantes Castellano Castellano(España) Català Dansk Deutsch English Esperanto français Galego hrvatski Indonesia Italiano Lietuvių Magyar Melayu Nederlands Norsk polski Português Português(BR) Suomeksi svenska Türkçeíslenska česky Ελληικά русский українська العربية 日本語 華語 (台灣) 한국어