Affichage des articles dont le libellé est Japon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Japon. Afficher tous les articles

15/09/19

Poupée nouvelle

転ろばても
笑うてばかり
ひひな哉 
Chiyo-ni*

A g. Joseph Engelhart, Merlinsage, 1904 - A dr. Chieko Naganuma, Couverture Seito 🌝Seito and Vienna Secession Illus. 1
Pour le féminisme japonais, les bas bleus londoniennes et la maison de poupée norvégienne furent de forte inspiration de "la femme nouvelle".[1]

Le temps passe et les victimes totales des "féminicides de confort" restent inégalement dédommagées...[2] Et la roue continue à tourner dans le mauvais sens ? 
"La cliente, vêtue de vêtements de marque, se précipite vers le canapé où est assise la jeune mère de substitution. “Je suis désolée de profiter égoïstement de vous, dit-elle, les larmes aux yeux, en la serrant dans ses bras.[3] 
-----------
"De quoi est constituée "l'autonomie" en sphère civile japonaise ? - La lutte contre la maternité de substitution
Introduction 
En 2002, les médias japonais nous présentèrent le cas d'un couple de personnalités de la télévision, rendant publique leur tentative de recours à la maternité de substitution transfrontalière américaine. En 2008, la BBC News exposa celui d'un célibataire japonais, dit "le cas de Manji", et son intermédiaire indien de maternité subrogatoire. Six ans plus tard, une autre nouvelle éclata concernant un célibataire âgé de vingt-quatre ans, géniteur en Thaïlande de seize nourrissons, et ayant fait l’objet d’une enquête menée par Interpol en 2014.
Tandis que les médias les couvraient, les leaders d’opinion favorables à la maternité de substitution ne se risquèrent pas au débat. Les articles sur ces différents cas étaient critiques et nombre de rumeurs courant sur le célibataire de vingt-quatre ans, fils d'un milliardaire. 
Lorsqu'ils devinrent des sujets de société, les médias ont mis en lumière la nécessité de légiférer en matière de maternité de substitution, qu’ils soient favorables ou non à la pratique.À ce jour, aucune législation n'a été promulguée. Cependant, cette absence d’action législative concourant à l'aggravation des réalités de la maternité de substitution ne signifie pas que les Japonais n’auront fait aucun effort pour promulguer des lois. Le Ministère japonais de la santé, du travailet de la sécurité sociale examinèrent un projet de loi visant à interdire la maternité de substitution en 2003 ; puis, un projet émana de l'équipe du Parti libéral démocrate du Japon, qui a rédigé un projet de loi pour réglementer la maternité de substitution, dont sa version modifiée fût achevée en 2015.
Cependant, aucune législation ne fût soumise au Congrès. 
En cette absence de réglementation, la plupart des gynécologues s’abstiennent volontairement de l'insémination de mères porteuses car la Société japonaise d'obstétrique et de gynécologiea annoncé sa politique recommandant de ne pas s'engager dans la pratique. Cependant, des rapports ultérieurs indiquaient que le nombre total de bébés créés par leur pratique de maternité de substitution avait atteint le nombre de vingt-et-un, à partir d'ovules de femmes de différentes origines et ethnies. Bien que quinze d’entre eux aient été vérifiés en enfants génétiques par des tests ADN, le total exact reste inconnu. 
Certains gynécologues ont pratiqué la maternité de substitution familiale, par exemple, entre soeurs ou mère et fille. Dans le même temps, de plus en plus, les Japonais ont commencé à utiliser la maternité de substitution transfrontalière via des réseaux internationaux et agences de maternité de substitution. De plus, récemment, le Japon est devenu un lieu de rencontre pour mener à bien la maternité de substitution transfrontalière. Par exemple, les clients chinois qui affrontent des règlements anti-subrogatoires dans leur propre pays les conduisent à recourir à la maternité de substitution en cliniques japonaises, étant tiré parti de l'absence législative en la matière. Les médias mondains émettent des critiques à répétition, telles que "la société ne rattrape pas les progrès de la science et des technologies "ou" [il est] nécessaire de poursuivre le débat.", s'inquiétant de la détérioration des pratiques de maternité de substitution japonaises
Ces opinions partagent les prémices de Habermas en science et technologie. Edwards (1999), a montré que les questions publiques relatives à la sécurité des technologies scientifiques doivent être résolues par une discussion délibérative publique. Cependant, en ce qui concerne les technologies de reproduction, y compris la maternité de substitution, une telle perspective reste tellement inaboutie que le système ne fonctionne pas correctement. La perspective habermassienne exige une approche d'examen rationnel des informations disponibles et la participation de toutes les parties prenantes. Cependant, ces discussions concernant les techniques de reproduction ne peuvent inclure dans le débat la future et importante personne du débat, celle à naître. De plus, cette perspective souffre d’un préjugé anti culturel commun : elle ignore l’invisible, les fondements symboliques d’un jugement supposément et généralement des plus rationnels. 
Le principal dans les sujets de technologie de la reproduction tend à être axé sur le sens donné à sa vie et son corps. Par conséquent, la discussion a lieu dans le cadre du sens de soi de l'individu, ce qui lui donne une sympathie émotionnelle plutôt que résolument rationnelle, où le symbolique immatériel et invisible des différends gagnent le plus de pouvoir de détermination du comment les États démocratiques déploient ces technologies de reproduction. 
Le but de ce chapitre étant de reconstruire la structure culturelle qui se produit hors de la perspective actuelle des Habermasiens dans les STS. Pour explorer ce champ, j’examine l’état civil des technologies de la reproduction -en traçant leur culture de représentation dans les médias - en examinant les récentes controverses sur la méthode de la maternité de substitution au Japon. 
Cette recherche porte sur les représentations culturelles dans les médias, ainsi que surcontroverses actuelles dans le débat sur la maternité de substitution au sein du public japonais. (...)
Références
Alexander, Jeffrey C. 2006. The Civil Sphere. New York, NY: Oxford UniversityPress.Edwards, Arthur. 1999. “Scientific Expertise and Policy-Making: The Intermediary Roleof the Public Sphere.” Science and Public Policy 26(3):163–70.Ehara, Yumiko (江原由美子), ed. 1992. Feminizumu no syutyou (フェミニズムの主張).Tokyo: Keisosyobo.Hirayama, Shiro, and Takahashi, Katsuhiko (平山史郎・高橋克彦). 2002.“Koudoseisyokuiryou no genba kara mita ’jikokettei’ no jissai to kongo no kadai(高度生殖医療の現場から見た「自己決定」の実際と今後の課題).”Sanfujinkanosekai (産婦人科の世界) 54(5):51–58.Hoshino, Kazumasa (星野一正). 2002. “Seisyokuiryou wo ukeru kanjya no jinkakukento shite no jikoketteiken (生殖医療を受ける患者の人格権としての自己決定権).”Sanfujinkanosekai (産婦人科の世界) 54(5):5–11.Jennings, Bruce. 2007. “Autonomy.” In The Oxford Handbook of Bioethics, ed.Bonnie Steinbock. New York, NY: Oxford University Press, pp. 72–89.Kane, Elizabeth. 1988. Birth Mother: The Story of America’s First Legal SurrogateMother. San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich.Komatsu, Yoshihiko (小松美彦). 1996. Shi wa kyoumei suru (死は共鳴する). Tokyo:Keiso Shobo.Komatsu, Yoshihiko. 2007. “The Age of Revolutionized Human Body and the Right toDie.” In Dark Medicine: Rationalizing Unethical Medical Research, ed. WilliamR. LaFleur, Gernot Bohme, and Susumu Shimazono. Bloomington, IN: IndianaUniversity Press, pp. 180–200.Kotani, Satoshi (小谷敏). 1998. Wakamonotachi no henbou: sedai wo megurusyakaigakutekimonogatari (若者たちの変貌―世代をめぐる社会学的物語), Kyoto:Sekaishisousya.Leflar, Robert B. 2002. Nihon no Iryo to H ˉ o: Inf ˉ omudo Konsento Runessansu ˉ (日本の医療と法―インフォームドコンセント・ルネッサンス), trans. MichiyukiNagasawa. Tokyo: Keiso Shobo.Lock, Margalet. 2001. Twice Dead: Organ Transplants and the Reinvention of Death.Berkeley, CA: University of California Press.Markens, Suzan. 2007. Surrogate Motherhood and the Politics of Reproduction.Berkeley, CA: University of California Press.Miyadai, Sinji (宮台真司). 1998. “Jikoketteigenron: jiyuu to songen (自己決定原論―自由と尊厳).” In Sei no jikokettei genron: enjyokousai/baibaisyun/kodomo no sei (「性の自己決定」原論―援助交際・売買春・子どもの性). Tokyo: Kinokuniyashoten,pp. 252–72.Nakagawa, Shigemi (中川成美). 2002. “‘Enjokousai’ wa baibaisyun dewa nai?: Seisa naki aidenthithi wo motome te (<援助交際>は売買春ではない?―性差無きアイデンティティーを求めて).” Baibaisyun to nihonbungaku (売買春と日本文学), ed.Yukie Okano, Kei Hasegawa, and Sumiko Watanabe. Tokyo: Tokyodou Syuppan.Potts, Michael, Paul A. Byrne, and Richard G. Nilges. 2000. Beyond Brain Death:The Case Against Brain Based Criteria for Human Death. Dordrecht, TheNetherlands: Kluwer Academic.Tateiwa, Shinya (立岩真也). 1998. “Kuukyona-katai-yurui jikokettei (空虚な~堅い~緩い自己決定).” Gendaishisou (revue de la pensée d’aujourd’hui) (現代思想) 26(8):57–75.Tsuge, Azumi. 2000. “Reproductive Health and Reproductive Rights as Women’sHuman Rights.” Journal of the National Women’s Education Center of Japan4:9–14.Tsukahara, Kumi (塚原久美). 2014. Chuzetsugijyutsu to repurodakutibu・raitsu:feminisutorinri no shiten kara (中絶技術とリプロダクティヴ・ライツ: フェミニスト倫理の視点から). Tokyo: Keiso Syobo.Ueno, Chizuko (上野千鶴子). and Miyadai, Shinji (宮台真司). 1999.Baibaisyunkaitaishinsyo: kindai no seikihan kara ikani nukedasu ka (買売春解体新書―近代の性規範からいかに抜け出すか). Tokyo: Tsugesyoboushinsya.
N'étant pas traductrice, toute bonne volonté qui souhaite nous soutenir et nous aider à terminer la traduction peut nous contacter ou directement proposer en commentaire anonyme ou nominatif sa traduction. Merci d'avance.
  • N/publication a été autorisée le 14 septembre 2019 par Yoshie YanagiharaThe Civil Sphere in East Asia 10 - What Constitutes “Autonomy” in the Japanese Civil Sphere, Editée par Jeffrey C. Alexander, Yale University, Connecticut, David A. PalmerThe University of Hong Kong, Sunwoong Park, Agnes Shuk-mei KuHong Kong University of Science and Technology, Cambridge University Press DOI: https://doi.org/10.1017/9781108698368.012 pp 213-233 
Nous sommes heureuse de vous avoir offert cet extrait de ce récent article, et comptons sur vos corrections éventuelles dans les commentaires. 

Christine Gamita D.  Ph. D. Ethnologie
  • N/Autres articles GPA / MS Maternité ancillaire` & proxénétisme reproductif`
Maternité en question https://susaufeminicides.blogspot.com/2015/04/maternite-en-question.html
Maternité à l'encan https://susaufeminicides.blogspot.com/2015/06/maternite-lencan.html
Dystopie espagnole https://susaufeminicides.blogspot.com/2018/11/oeufs-brouilles.html
  • Note de bas de page
*Haïku - Deux traductions 

"Fête des poupées
Mon enfant rit sans cesse

"Même renversées
ne cessent de sourire
les poupées de la fête"
http://nekojita.free.fr/NIHON%20NO%20ONNA/CHIYOJO.html

[1] Christine LÉVY, « Le premier débat public de Seitō : autour d’Une Maison de poupée », Ebisu, 48 | automne-hiver 2012 https://journals.openedition.org/ebisu/569


[2] "Féminicides de confort" restent inégalement dédommagées

[3Mainichi Shimbun, Enquête. Au Japon, des mères porteuses au service des riches Chinois, Tokyo, 12/05/2016 https://www.courrierinternational.com/article/enquete-au-japon-des-meres-porteuses-au-service-des-riches-chinois 
  • Crédit illustration
A g. Joseph Engelhart, Merlinsage, 1904 - A dr. Chieko Naganuma, Couverture Seito https://marusupi.love/archive/seito-viennasecession/
  • Fondamentaux de SAF journal cyberethnographique 
Chiffres, estimations et recensement. http://susaufeminicides.blogspot.fr/2012/01/combien.html

http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/be/
Reproduction autorisée à condition de citer les liens © Copyright- Toute citation de cet article doit être de contexte, précise, avec date de version, blog "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr " le lien exact du document & id. en cas d'usage du logotype montage photographique "Eradication des féminicides - Larmes de sang" CGMD © Christine Gamita Tous droits réservés illimités international - Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde http://susaufeminicides.blogspot.fr " with appropriate and specific direction to the original content. However, no link is to be reproduced on slanderous motives and/or miscategorization. Therefore, before any use of network Tools such as scoop-it or pinterest, the author’s permission is required. Il est essentiel lors de toute utilisation de cette production ou partie de cette production de préciser la source : le lien et l’auteure de l’article, ponctuation adéquate encadrant la citation -entre guillemets- et dans son contexte, sans distorsion ni manipulation ( article L122-5, du code de la propriété intellectuelle) . La permission formulée et explicite de l’auteure est également exigée. De la même manière, concepts, termes et approches empruntés à l’auteure du blog doivent être mentionnés comme tels- références adéquates. En vertu du code de la propriété intellectuelle stipulant à l’article L121-1,‘ L’auteur jouit du droit au respect de son nom, de sa qualité et de son oeuvre. Ce droit est attaché à sa personne. Il est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.’  Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr with appropriate and specific direction to the original content. However, no link is to be reproduced on slanderous motives and/or miscategorization. Therefore, before any use of network Tools such as scoop-it or pinterest & so, the author’s permission is required.Castellano Castellano(España) Català Dansk Deutsch English Esperanto français Galego hrvatski Indonesia Italiano Lietuvių Magyar Melayu Nederlands Norsk polski Português Português (BR) Suomeksi svenska Türkçeíslenska česky Ελληνικά русский українська العربية 日本語 華語 (台