
A l’occasion de mon voyage à Pemba, Cabo Delgado, en 1990 et d’une virée sur une île isolée de l’Archipel des Qirimbas, je m’étonnais de visages de blanc enduits, sans cérémonie.
J’y découvris aussi la manière de confectionner à partir de bouts de bois écorcés, râpés sur pierre par la tranche sans se rêler, la base très simple de ce badigeon de beauté fait pour se protéger des dards solaires par les Makhuwa.
« Le msindanu (aussi appelé mussiro, m’zindzano ou n’siro selon les régions) possède diverses propriétés : il protège la peau des femmes du soleil et des insectes lorsqu’elles travaillent aux champs, purifie les peaux acnéiques, élimine les boutons, unifie le teint, réduit les tâches sur le visage et les rides. On dit aussi que les femmes l’appliquent après l’accouchement pour raffermir la peau de leur ventre. »
Fabrication de la pâte végétale[Ill. 1]
Mais aussi, il est rapporté que cela faisant partie de l’attirail de vigilance menstruelle, notamment par une enquête de 2007 à Ibo (voir Ill. 7). Ce qui expliquerait qu’aucun homme n’en fasse usage en travestissement.
Bien qu’ayant résidé à Gilé, région Lomwé du district de Alta Zambezia, où tous étaient unanimes à prétendre qu’ascendants des Makhuwa partis vers la côte et le district de Nampula – Les Macua de Nampula de leur côté désignent les Lomué en arriérés du bush… -, je n’y ai jamais vu en trois ans de mussiro à aucune occasion.
Mon chéri d’alors, très vexé que je demande à essayer, fit quant à lui grise mine et ne décoléra pas. Il ne m’en dit jamais clairement la raison sauf à ronchonner que ce serait dégradant -Un de ses leitmotiv de famille prétendue princière shanghaan du Sud du pays- Serait-ce donc vu en coutume « paysanne » des « sauvages » du Nord ?
Comme vous ne l’ignorez pas une partie de la population noire malgache est constituée des Makoa, issue des déportations d’esclaves de la cBourbonôte mozambicaine septentrionale, soit des Lomwé / Makhuwa tout bonnement embarqués à Quelimane ou sur l’Ile de Moçambique.
Mussiro malgache[Ill. 2]
Ilha de São Lourenço – Emportée sur la grande île, l’Ile Bourbon, cette coutume, transformée en application de bois de santal réduite à pointillés floraux
![]() |
La pose du masque[Ill. 3] |
« D’abord, nos grands-mères peignaient une jeune fille quand elle était vierge. (…) Après, c’était pour devenir blanches, jusqu’à ce que vienne un galant pour flirter et se marier avec elles, et alors elles arrêtaient le mussiro. Seulement par la suite pour faire ce mussiro Seulement après, elles utilisent le mussiro pour l’extérieur, pour être blanche, s’embellir le visage. Voilà le mussiro. La plante est dans le mato. Quand nous allons nous chercher un mari, les aïeules vont en couper et commencent à en vendre. Maintenant je vais vous montrer comment nous fabriquons ce mussiro. »
Plus au Nord, plus rigide et plus sombre taillé de bois dur, de corps ou de tête, qui participe de rituels de passage de classe d’âge, d’enfance à femme et homme nubile.
- Parenthèse au sujet des masques Mapiko des hommes Makonde
Hormis le terme employé de « masque », peu de points communs avec celui de pâte de bois Makhuwa. Les dents limés et scarifications Makonde restent impressionnantes. Mon premier contact sur le Lily T, bateau de transport de passagers le long de tout le Canal du Mozambique lorsque je m’aventurais au Nord encore en guerre civile, m’a laissé un souvenir impérissableRevenons à nos futiles préoccupations de recettes de beauté.
Rien de plus facile, bout de bois et pierre rêche, et deux gouttes d’eau. Tenez nous au courant de vos mises en pâte.
Notes
_____
*Beau masque = Bela máscara -prononcer bella mache-cara (cara, visage)- Titre propre en « enduire » en erreur, puisque signifiant « masque », alors que le mascara français, ou rimmel, se dit en portugais, rímel – Le Mozambique, où se râpe ce beau masque, est un pays lusophone-
- A propos de la matière première de fabrication – Olax « Arbuste ou petit arbre à cime arrondie. Feuilles étroitement ovales, vert vif, sans poils, souvent un peu tombantes.Fleurs axillaires, solitaires ou à grappes très rares, blanches, délicatement parfumées. Fruit couronné au style persistant et presque enveloppé par le calice élargi, rouge à maturité. » https://www.mozambiqueflora.com/speciesdata/species.php?species_id=121560
- Makhuwa https://fr.wikipedia.org/wiki/Makua_(peuple)
- Rêler \ʁɛ.le\ pronominal 1er groupe (conjugaison) (pronominal : se rêler) Se fendre de haut en bas, sous la forme d’une vis, en parlant du suif fondu. – Se fendre à la tête, en parlant des pains de sucre. https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%AAler
- p. 170, Pierre Macaire, L’héritage Makhuwa au Mozambique, le plein des sens, 1996 Observation ethnographique du peuple makhuwa, société matrilinéaire du nord du Mozambique, 1996 https://books.google.fr/books?id=V1VYgbtCjrgC&dq=carte+aire+makhuwa&hl=fr&source=gbs_navlinks_s
- A propos des femmes Makhuwa – Lire, Christian Geffray, La condition servile en pays makhuwa, Cahiers d’Études africaines Année 1985 100 pp. 505-535 https://www.persee.fr/doc/cea_0008-0055_1985_num_25_100_1720« Nossas avós
- « Pintava primeiro uma pessoa quando era virgem. (…) Depois pintava este mussiro para ficar branca, até vir um namorado para namorar e casar-se com ela é que deixava mussiro. Só depois, para fazer assim este mussiro, depois uma pessoa quando está fora para ficar clara, para ficar bonita a cara. É este o mussiro. A planta está no mato. Nós costuma ir buscar nossos marido, o bisavô vão cortar e isto começa aí vender. Agora vou mostrar a maneira como se faz este mussiro. » Sara Moreira, Moçambique: Porque Cobrem as Mulheres a Face com Máscaras Tradicionais Mussiro ?, 1er août 2012 https://pt.globalvoices.org/2012/08/02/mocambique-porque-cobrem-as-mulheres-a-face-com-mascaras-tradicionais-mussiro/
- Ile Saint Laurent – Filipe F.R. Thomaz Luis. La découverte de Madagascar par les Portugais au XVIe siècle. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 153-180, https://www.persee.fr/doc/arch_0044-8613_2009_num_78_1_4147
- Makoa – des déportations d’esclaves de la côte mozambicaine septentrionale http://tatsimo.blogspot.com/2016/05/de-lautre-cote-du-canal-de-mozambique.html
- Madagascar – Bois de santal réduit à pointillés floraux. https://positivr.fr/masonjoany-masque-madagascar-visage-dessins/
- Makonde https://fr.wikipedia.org/wiki/Makond%C3%A9_(peuple)
Pour faciliter la localisation des ethnies mozambicaines citées, carte tirée de Claquin, 2007, voir Ill. 7

Sources des illustrations
__________
[Ill. 0] Jeune femme au masque mussiro. Photo sur Flickr de VHGU (CC BY-NC-SA 2.0)
- Masques masculins Makonde des danses rituelles Mapiko :
-[Ill. 4] Masque-ventre de femme enceinte orné, Makonde, Tanzanie https://susaufeminicides.blogspot.com/2015/06/maternite-lencan.html
-[Ill. 5] Masque-tête d’ancêtre Samora Machel – cf. Paolo Israel, « Déchirures et rumeurs », Cahiers d’études africaines, 189-190| 2008 : Territoires sorciers Rumeurs et chasse aux sorciers, La chasse au sorcier et l’héritage idéologique de la révolution socialiste au Mozambique (Muidumbe, 2002-2003)p. 209-236 https://journals.openedition.org/etudesafricaines/10472
Assassiné le 20 octobre 1986 dans l’espace aérien sud africain, au retour de Lusaka, Zambie. https://www.youtube.com/watch?annotation_id=annotation_1015037&feature=iv&src_vid=Dvc-g-6AbUY&v=WWx5j7x3DFk#t=16s
-[Ill. 6] Masque-ventre de femme enceinte scarifiée https://tribalart.be/products/masque-makonde-tanzanie-body-mask-art-africain-sculpture-tribal-premier-african
-[Ill. 7] Carte de répartition linguistique du Mozambique. Bérengère Claquin. Approche culturelle des communautés de pêcheurs traditionnels et mise en
tourisme des îles du Mozambique. Géographie. Université de la Réunion, 2008 http://www.academia.edu/35738251/CHANO-MEMOIRE_MASTER_2.docx
tourisme des îles du Mozambique. Géographie. Université de la Réunion, 2008 http://www.academia.edu/35738251/CHANO-MEMOIRE_MASTER_2.docx
Image de Une – Jeune femme au masque mussiro. Photo sur Flickr de VHGU (CC BY-NC-SA 2.0)[Ill. 0]
Publication simultanée sur Etoiles Digitales https://etoilesdigitales.wordpress.com/2018/10/16/bela-mascara/
Publication simultanée sur Etoiles Digitales https://etoilesdigitales.wordpress.com/2018/10/16/bela-mascara/
- Fondamentaux de cet ethnoblog :
2011¡Féminicides! https://susaufeminicides.blogspot.com/2011/11/feminicides-definis.html
2011¿Androcides? https://susaufeminicides.blogspot.com/p/androcides.html
Chiffres en vrac http://susaufeminicides.blogspot.fr/2012/01/combien.html

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire