Jean Racine, Bérénice, V, 7 (1670)*
Photographies microscopiques de flocons - Timbres d'hiver - Philatélie française [Ill. 1] |
"1622 [date de l'éd.] « ce qui a la forme d'un flocon (en parlant de la neige) » (E. Binet, Merv. de nature, p. 582 ds Gdf. Compl.)"[1]
- "Je le sais, je suis mortel et ne vis qu'un jour. Mais quand j'aspire à rejoindre les astres dans leurs courses pressées d'un sens à l'autre du ciel, mes pieds ne touchent plus la terre, mais auprès de Zeus lui-même je me nourris du breuvage des dieux" (in Anthologie palatine, IX.577)", épigramme de l'astronome-astrologue Claude Ptolémée, mort en 168
- Polysémie de "noël"
" racines grecques neos « nouveau » et helios « soleil » par l’intermédiaire du gaulois ou du francique ; il s’agit en effet de la fête qui célèbre le retour du soleil après le solstice d’hiver. « L’origine la plus vraisemblable du mot Noël ne serait pas le latin natalis dies (jour de naissance) mais le gaulois noio hel ou le francique neu helle, deux expressions signifiant « nouveau soleil » ou « nouvelle clarté ». […]« La racine de noio et de neu se retrouve dans de nombreux dialectes régionaux disparus, comme nau en Charente, neues en breton, naoué en Lorraine, nouvé en Franche-Comté, nouel en Normandie, nouè en Provence, sans oublier new en anglais. Cette racine vient du grec neos signifiant « nouveau ». Les mots hel et helle ont eux aussi une origine grecque, soit helios signifiant « soleil ». (...) « Enfin, la série noël/noue/no-ié, pourrait être dérivée de novella, « bonne nouvelle ». […] Cette série se trouve du Nord de la France (où l’on dit Noé, Noeu, Noué, Noez) à la Lorraine (Nawé, Nowé, Nouwé), en passant par la Bourgogne, (Novéa, No-éï), la Champagne, l’Ile-de-France, la Brie, (Noël), la Normandie à Louviers (Nouel), le Maine (Nawa, Nwel) et la Bretagne dans les Côtes du Nord (Noâ ou Noé). » Martyne Perrot, Noël, collection « Idées reçues », Édition Le Cavalier Bleu, 2002
Les fêtant toutes, éduqué à une nonchalance de bon aloi ; ce ne sont pas quelques grincheux misanthropes de ses membres qui pourraient faire sa mauvaise réputation.
Certains prennent le sapin à pigne, je lui ai préféré des branches de cerisier lumineuses, histoire d'économiser les guirlandes.
![]() |
Fleurs de cerisier, illumination de Noio Hel 2018-2019 - Mon modeste chez-moi à vous révélé [Ill. 2] |
Acte VI - La surprise - Les Ursides avec nous pour quitter 2018 !
"La combinaison astronomique est rare, elle ne se reproduira pas avant 2094."[3]
![]() |
La nuit des Ursides[Ill. 3] https://www.linternaute.com/actualite/societe/1203925-c-est-quand-le-solstice-d-hiver-l-heure-approche-un-sacre-spectacle-aussi/ |
- Un souhait tout particulier dédié de ce que le temps reste clément aux Gilets Jaunes. Que la douceur hivernale évite la gadoue neigeuse et de se cailler les miches sur les sens giratoires.
![]() |
Miss ou Mister Gaga Rana sylvatica [Ill. 4] https://www.pinterest.com/pin/14847873747486019/ |
Un peu d'urée et ça roule.[5] Pas de foie gras mais du sucré.
Tenez vous bien, mon glaçon sans gilet ressuscite à Pâques

- Notes
[1'] Notre panorama des croyances religieuses à la longue vue... https://susaufeminicides.blogspot.com/2015/01/longue-vue.html
[1"] A savoir à propos des expressions maurassiennes tant en vogue qui accrédite du père Noël et ses aiguilles judéo chrétiennes, aurait tort totalement :
"On attribue généralement la paternité du concept de « judéo-christianisme » au théologien allemand Ferdinand Christian Baur, protestant libéral, disciple de Hegel et fondateur d’un influent courant d’exégèse biblique, l’« école de Tübingen ». Baur utilise cette expression pour la première fois en 1831 dans un article consacré à l’étude de la première épître aux Corinthiens" - "L’expression de « morale judéo-chrétienne » est aujourd’hui largement contestée dans le monde universitaire, et plus encore dans les milieux juifs conservateurs. Dès 1968, le philosophe Yeshayahou Leibowitz dénonçait, au sein du jeune État d’Israël, l’absurdité d’un tel concept, le christianisme se fondant, à ses yeux, sur la négation de la foi ancienne" 'Joël Sebban, La genèse de la « morale judéo-chrétienne » Étude sur l’origine d’une expression dans le monde intellectuel français, p. 85-118, Revue de l'Histoire des religions, 1 | 2012 : Judaïsme / christianisme : syncrétismes, antinomies, dissonances http://rhr.revues.org/7835
- Crédit - Source des illustrations
- Feuilleté de souhaits passés
- Piliers de l'ethnoblog dédié à la lutte contre les féminicides
Partie II - http://susaufeminicides.blogspot.fr/p/androcides.html
Reproduction autorisée à condition de citer les liens © Copyright- Toute citation de cet article doit être de contexte, précise, avec auteur http://susaufeminicides.blogspot.fr/2012/07/qui-ecrit-ici.html, date de version, blog "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr le lien exact du document & id. en cas d'usage du logotype montage photographique "Eradication des féminicides - Larmes de sang" CGMD ©Tous droits réservés international 2012
Pour citer cette ressource, mentionner votre date de consultation sous la forme (consulté le x … 20…) Auteure : Christine Gamita Droits d'auteur : Creative Commons by-nc-sa 3.0 FR Tout usage toile ou papier hors ce cadre sera passible de poursuites - Reproduction autorisée à condition de citer les liens © Copyright- Toute citation de cet article doit être de contexte, précise, avec date de version, blog "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr le lien exact du document - Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to "Thémis - Haro sur les fémincides et androcides dans le monde" http://susaufeminicides.blogspot.fr with appropriate and specific direction to the original content. However, no link is to be reproduced on slanderous motives and/or miscategorization. Therefore, before any use of network Tools such as scoop-it or pinterest & so, the author’s permission is required.
Il est essentiel lors de toute utilisation de cette production ou partie de cette production de préciser la source : le lien et l’auteure de l’article, ponctuation adéquate encadrant la citation -entre guillemets- et dans son contexte, sans distorsion ni manipulation ( article L122-5, du code de la propriété intellectuelle) . La permission formulée et explicite de l’auteure est également exigée. De la même manière, concepts, termes et approches empruntés à l’auteur du blog doivent être mentionnés comme tels- références adéquates. En vertu du code de la propriété intellectuelle stipulant à l’article L121-1,‘ L’auteur jouit du droit au respect de son nom, de sa qualité et de son oeuvre. Ce droit est attaché à sa personne. Il est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.existe aussi dans les langues suivantes :
Castellano Castellano(España) Català Dansk Deutsch English Esperanto français Galego hrvatski Indonesia Italiano Lietuvių Magyar Melayu Nederlands Norsk polski Português Português (BR) Suomeksi svenska Türkçeíslenska česky Ελληνικά русский українська العربية 日本語 華語 (台灣)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire